Reference for a preliminary ruling – Hervis Sport – Hungarian Tax on Store Retail Traders – Impuesto húngaro sobre los comerciantes minoristas

Reference for a preliminary ruling from the Székesfehérvári Törvényszék (Hungary) lodged on 13 August 2012 — Hervis Sport- és Divatkereskedelmi Kft. v Nemzeti Adó- és Vámhivatal Közép-dunántúli Regionális Adó Főigazgatósága (Case C-385/12)

Petición de decisión prejudicial planteada por el Székesfehérvári Törvényszék (Hungría) el 13 de agosto de 2012 — Hervis Sport- és Divatkereskedelmi Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Közép-dunántúli Regionális Adó Főigazgatósága (Asunto C-385/12) 

Question referred: 

“Is the fact that taxpayers engaged in store retail trade have to pay a special tax if their net annual turnover is higher than HUF 500 million compatible with the provisions of the EC Treaty governing the principle of the general prohibition of discrimination (Articles 18 TFEU and 26 TFEU), the principle of freedom of establishment (Article 49 TFEU), the principle of equal treatment (Article 54 TFEU), the principle of equal treatment as regards participation in the capital of companies or firms within the meaning of Article 54 (Article 55 TFEU), the principle of freedom to provide services (Article 56 TFEU), the principle of the free movement of capital (Articles 63 TFEU and 65 TFEU) and the principle of equality of taxation of companies (Article 110 TFEU)?”

Comment:

This curious reference for a preliminary rulings resembles somehow the old Sandoz Judgment (Case 439/97). In such occasion the Court concluded that “Articles 73b(1) and 73d(1)(b) and (3) of the Treaty (now Articles 56(1) EC and 58(1)(b) and (3) EC) are to be interpreted as not precluding the levying of duty, under the legislation of a Member State, on loan agreements, including those entered into in another Member State, payable by all natural and legal persons resident in that State who enter into such a contract, irrespective of the nationality of the contracting parties or of the place where the loan is contracted.  Although, in depriving residents of a Member State of the possibility of benefiting from the absence of taxation which may be associated with loans obtained outside the national territory, such legislation is likely to deter them from obtaining loans from persons established in other Member States and therefore constitutes a restriction on the movement of capital, it is intended to ensure equality of tax treatment of borrowers by preventing taxable persons from evading the requirements of domestic tax legislation and is therefore essential in order to prevent infringements of national tax law and regulations” (official summary).

Cuestión prejudicial:

“¿Es compatible con las disposiciones de los Tratados de la CE que regulan el principio de [prohibición] general de discriminación (artículos 18 TFUE y 26 TFUE), el principio de libertad de establecimiento (artículo 49 TFUE), el principio de igualdad de trato (artículo 54 TFUE), el principio de igualdad de las participaciones financieras en el capital de las sociedades definidas en el artículo 54 (artículo 55 TFUE), el principio de libre [prestación] de servicios (artículo 56 TFUE), el principio de libre circulación de capitales (artículos 63 TFUE y 65 TFUE) y el principio de igualdad en la imposición de tributos a las empresas (artículo 110 TFUE) que los contribuyentes que ejerzan la actividad de comercio al por menor en establecimientos deban abonar un impuesto específico si su volumen de negocios neto anual es superior a 500 millones de HUF?”.

Comentario:

Esta curiosa cuestión prejudicial recuerda -por analogía- la que se planteó en el asunto Sandoz (C-439/97). En aquel caso se planteaba la compatibilidad con la libre circulación de captales de un impuesto sobre actos jurídicos documentados que gravaba la constitución de préstamos realizados por residentes y no residentes. Reproducimos el resumen oficial de la sentencia:

“1 Los artículos 73 B, apartado 1, y 73 D, apartados 1, letra b), y 3, del Tratado [actualmente artículos 56 CE, apartado 1, y 58 CE, apartados 1, letra b), y 3] deben interpretarse en el sentido de que no se oponen a una tributación, establecida por la legislación de un Estado miembro, de los contratos de préstamo, incluidos los suscritos en otro Estado miembro, y que afecta, con independencia de la nacionalidad de los contratantes y del lugar de celebración del contrato de préstamo, a todas las personas físicas y jurídicas residentes en el Estado miembro de que se trata que suscriben dicho contrato.

En efecto, si bien tal normativa priva a los residentes de un Estado miembro de la posibilidad de beneficiarse de la inexistencia de tributación que puede corresponder a los préstamos concertados fuera del territorio nacional, lo que puede disuadir a dichos residentes de contratar préstamos con personas establecidas en otros Estados miembros, y, por tanto, constituye una restricción a los movimientos de capitales, dicha normativa tiene por finalidad garantizar la igualdad de los residentes ante el impuesto, impidiendo que los sujetos pasivos puedan eludir las obligaciones que se derivan de una normativa tributaria nacional y, en consecuencia, es necesaria para impedir las infracciones al Derecho y normativas nacionales en materia fiscal”.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s