EU law precludes a “stabilization” of employment of public employees with fixed-term contracts that does not take into account the length of service / El Derecho de la Unión se opone a una «estabilización» de la relación laboral de empleados públicos con contrato de duración determinada que no tiene en cuenta la antigüedad adquirida

ECJ -18 October 2012.- In Joined Cases C‑302/11 to C‑305/11 / Sentencia en los asuntos acumulados C-302/11 a C-305/11/ de 18/10/2012- Rosanna Valenza y otros / Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

Trending topics: Social policy – Directive 1999/70/EC − Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP – Clause 4 − Fixed-term employment contracts in the public sector – National Competition Authority – Stabilisation procedure – Recruitment of workers employed for a fixed term as career civil servants without a public competition – Determination of length of service – Complete disregard of periods of service completed under fixed-term employment contracts – Principle of non-discrimination

Política social – Directiva 1999/70/CE − Acuerdo marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre el trabajo de duración determinada – Cláusula 4 − Contratos de trabajo de duración determinada en el sector público – Autoridad nacional de defensa de la competencia – Procedimiento de estabilización – Contratación de empleados públicos con contratos de trabajo de duración determinada como funcionarios de carrera sin mediar oposición – Determinación de la antigüedad – Falta total de toma en consideración de los períodos de servicio prestados en el marco de contratos de trabajo de duración determinada – Principio de no discriminación

Question referred:

Does Clause 4(4) of the Annex to Directive 1999/70/EC, 1 under which ‘[t]he period-of-service qualifications relating to particular conditions of employment shall be the same for fixed-term workers as for permanent workers except where different length-of-service qualifications are justified on objective grounds’, read in conjunction with Clause 5 thereof, as interpreted by the Court of Justice to the effect that the Italian rules which prohibit, in the context of the public service, the conversion of a fixed-term contract into a contract of unlimited duration are lawful, preclude the national rules on employment stabilisation for workers in precarious employment (Article 1(519) of Law No 296/2006), under which it is possible, in derogation from the rule requiring a public selection procedure, to recruit directly, under contracts of unlimited duration, workers who have already been recruited on fixed-term contracts but with the length of service accrued under those fixed-term contracts being set at nought; or does the loss of length of service, as provided for by the national legislature, fall within the ambit of the derogation relating to ‘objective grounds’, given the need to prevent workers in precarious employment from being admitted to the permanent staff to the detriment of workers already on the permanent staff, which would be the position if it were possible for workers in precarious employment to have the length of service accrued taken into account?

Does Clause 4(4) of the Annex to Directive 1999/70/EC, under which ‘[t]he period-of-service qualifications relating to particular conditions of employment shall be the same for fixed-term workers as for permanent workers except where different length-of-service qualifications are justified on objective grounds’, read in conjunction with Clause 5 thereof, as interpreted by the Court of Justice to the effect that the Italian rules which prohibit, in the context of the public service, the conversion of a fixed-term contract into a contract of unlimited duration are lawful, preclude the national rules under which, without prejudice to the accrual of length of service for the period of the fixed-term contract, the fixed-term contract is to be terminated and a new contract of unlimited duration established, which is different from the previous contract and under which the length of service accrued is not to be maintained (Article 1(519) of Law No 296/2006)?

These references for a preliminary ruling concern the interpretation of clauses 4 and 5 of the framework agreement on fixed‑term work concluded on 18 March 1999 (‘the framework agreement’), which is annexed to Council Directive 1999/70/EC of 28 June 1999 concerning the framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP (OJ 1999 L 175, p. 43).

The references have been made in proceedings between Mesdames Valenza, Altavista, Marsella, Schettini and Tomassini and the Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (National Competition Authority) (‘the AGCM’) concerning the latter’s refusal to take into account, in order to determine the applicants’ length of service upon their recruitment on a permanent basis as career civil servants, under a stabilisation procedure specific to their employment relationship, periods of service previously completed with that same public authority under fixed‑term employment contracts.

the Court (Sixth Chamber) hereby rules: Clause 4 of the framework agreement on fixed-term work concluded on 18 March 1999, which is annexed to Council Directive 1999/70/EC of 28 June 1999 concerning the framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP, must be understood as precluding national legislation, such as that at issue in the main proceedings, which completely prohibits periods of service completed by a fixed-term worker for a public authority being taken into account in order to determine the length of service of that worker upon his recruitment on a permanent basis by that same authority as a career civil servant under a stabilisation procedure specific to his employment relationship, unless that prohibition is justified on ‘objective grounds’ for the purposes of clause 4(1) and/or (4). The mere fact that the fixed-term worker completed those periods of service on the basis of a fixed-term employment contract or relationship does not constitute such an objective ground.

Petición de decisión prejudicial – Consiglio di Stato (Italia) – Interpretación de las cláusulas 4 y 5 del Anexo de la Directiva 1999/70/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, relativa al Acuerdo marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre el trabajo de duración determinada (DO L 175, p. 43) – Normativa nacional que permite que la Administración Pública celebre contratos de trabajo por tiempo indefinido con trabajadores que había empleado anteriormente mediante contratos de duración determinada, como excepción a la regla de contratación de funcionarios públicos mediante concurso público – Eliminación de la antigüedad adquirida sobre la base del anterior contrato de duración determinada, a pesar de que la relación laboral se haya mantenido sin interrupción.

Varias empleadas públicas, entre ellas la Sra. Valenza, contratadas por la Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (AGCM) en el marco de contratos de trabajo de duración determinada sucesivos, obtuvieron de dicho organismo un contrato por tiempo indefinido, integrándose en la estructura permanente.

Este procedimiento, llamado de «estabilización» del personal laboral temporal del sector público, previsto por una norma italiana específica, confiere al empleado público –que cumpla varios requisitos relativos a la duración de su relación laboral y el procedimiento de selección seguido para su contratación– la condición de funcionario. Su retribución inicial se determina sin tener en cuenta la antigüedad adquirida en el servicio en el marco de contratos de duración determinada.

De este modo, la AGCM denegó a las mencionadas empleadas públicas el reconocimiento de los períodos de servicio prestados anteriormente en ese organismo en el marco de contratos de duración determinada. En consecuencia, las empleadas públicas impugnaron dicha denegación.

El Consiglio di Stato pregunta al Tribunal de Justicia si el «Acuerdo marco» europeo sobre el trabajo de duración determinada 1 se opone a esta norma italiana (Acuerdo marco sobre el trabajo de duración determinada, celebrado el 18 de marzo de 1999, que figura en anexo a la Directiva 1999/70/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, relativa al Acuerdo marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre el trabajo de duración determinada (DO L 175, p. 43).

En su sentencia, el Tribunal de Justicia recuerda en primer lugar que el principio de no discriminación enunciado en el Acuerdo marco establece que no se podrá tratar a los trabajadores con contrato de duración determinada de una manera menos favorable que a los trabajadores fijos comparables por el mero hecho de tener un contrato de duración determinada, a menos que se justifique un trato diferente por razones objetivas. El haber adquirido la condición de trabajadores fijos no excluye la posibilidad de prevalerse de este principio, que, por tanto, es aplicable en el caso de autos.

A continuación, el Tribunal de Justicia compara las situaciones de los trabajadores con contrato de duración determinada y de los trabajadores fijos. A este respecto, señala que –según las explicaciones ofrecidas por el Gobierno italiano– la razón de ser de la normativa nacional es precisamente poner en valor la experiencia adquirida prestando servicios para el empleador.

El Tribunal de Justicia aclara que corresponde al tribunal remitente pronunciarse sobre si, cuando ejercían sus funciones en el marco de un contrato de trabajo de duración determinada, las empleadas públicas se hallaban en una situación comparable a la de los funcionarios de carrera contratados por tiempo indefinido. En efecto, la naturaleza de las funciones ejercidas por estas empleadas públicas en el marco de contratos de duración determinada y la calidad de la experiencia adquirida en esta condición son criterios que permiten comprobar si las interesadas se hallan en una situación comparable respecto de los funcionarios de carrera. En todo caso, el hecho de que, a diferencia de los funcionarios de carrera, no hayan superado una oposición de acceso a la función pública no implica que se hallen en una situación diferente, dado que los requisitos fijados por el legislador nacional tienen por objeto precisamente permitir la estabilización únicamente de los trabajadores con contrato de duración determinada cuya situación puede asimilarse a la de los funcionarios de carrera.

En el supuesto en que las funciones ejercidas en la AGCM en el marco de contratos de trabajo de duración determinada correspondan a las ejercidas por un funcionario de carrera perteneciente al cuerpo correspondiente, deberá comprobarse si existe una razón objetiva que justifique que no se tomen en absoluto en consideración los períodos de servicio prestados en el marco de contratos de trabajo de duración determinada.

De este modo, el Tribunal de Justicia recuerda que puede existir una razón objetiva que justifique una diferencia de trato, en un contexto determinado y en presencia de elementos precisos y concretos, que resulten de la naturaleza específica de las funciones. La desigualdad de trato debe basarse en criterios objetivos y transparentes, que permitan comprobar que responde a una necesidad auténtica y que es apta y necesaria para cumplir el objetivo perseguido. En todo caso, el mero hecho de que el trabajador con contrato de duración determinada haya cumplido períodos de servicio sobre la base de un contrato o de una relación laboral de duración determinada no constituye tal razón objetiva. En efecto, admitir que la mera naturaleza temporal de una relación laboral basta para justificar una diferencia de trato entre trabajadores con contrato de duración determinada y trabajadores fijos privaría de contenido a los objetivos del Derecho de la Unión y equivaldría a perpetuar el mantenimiento de una situación desfavorable para los trabajadores con contrato de duración determinada.

El Tribunal de Justicia reconoce que los Estados miembros disponen de un margen de apreciación respecto a la organización de sus propias Administraciones públicas y a los requisitos de acceso a la función pública. Sin embargo, la aplicación de los criterios que los Estados miembros establezcan debe efectuarse de manera transparente y poder ser controlada para evitar cualquier trato desfavorable de los trabajadores con contrato de duración determinada por el único motivo de la duración de los contratos de trabajo que justifiquen su antigüedad y su experiencia profesional. Así, determinadas diferencias relativas a la selección de los trabajadores con contrato de duración determinada en el marco de los procedimientos de «estabilización» en relación con los funcionarios contratados tras una oposición, a las cualificaciones requeridas y a la naturaleza de las funciones cuya responsabilidad deben asumir pueden, en principio, justificar una diferencia de trato en cuanto a sus condiciones de trabajo. Por tanto, un trato diferente que tenga en cuenta requisitos objetivos, relativos a la plaza que dicho procedimiento tiene por objeto proveer y que son ajenos a la duración determinada de la relación de servicio podría estar justificado.

El objetivo –alegado por el Gobierno italiano– de evitar que se produzcan discriminaciones inversas contra los funcionarios contratados tras haber superado una oposición puede constituir una «razón objetiva». En cambio, el Tribunal de Justicia considera que la norma italiana es desproporcionada, en la medida en que excluye por completo que se tomen en consideración todos los períodos de servicio prestados en el marco de contratos de trabajo de duración determinada para determinar su antigüedad en el momento de su contratación con carácter indefinido, y, por tanto, de su nivel de retribución. En efecto, tal exclusión total y absoluta se basa en la idea errónea según la cual la duración indefinida de la relación de servicio de determinados empleados públicos justifica por sí misma una diferencia de trato en relación con los empleados públicos con contrato de duración determinada, privando así de su esencia a los objetivos de la Directiva y del Acuerdo marco.

Incumbe al órgano jurisdiccional remitente comprobar si existen «razones objetivas» que justifiquen esta diferencia de trato.

Comunicado de Prensa 134/12

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s