ECJ, C-48/11, A Oy. Taxation, exchange of shares and freedom of establishment. Fiscalidad, canje de acciones y libertad de establecimiento

Trending topic: EEA Agreement and freedom of establishment – Acuerdo del EEE y libertad de establecimiento

ECJ, C-48/11, A Oy

Judgment: Article 31 of Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992 precludes legislation of a Member State which treats an exchange of shares between a company established in that Member State and a company established in a third country that is a party to that agreement as a taxable disposal of shares whereas such an operation would be neutral for tax purposes if it concerned only domestic companies or companies established in other Member States, if there is, between that Member State and the third country, an agreement on mutual administrative assistance in the field of taxation which provides for an exchange of information between the national authorities which is as effective as that provided for in Council Directive 77/799/EEC of 19 December 1977 concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct taxation and Council Directive 2011/16/EU of 15 February 2011 on administrative cooperation in the field of taxation and repealing Directive 77/799, which is for the referring court to ascertain”.

Comment: the Court points out that the restriction of the fundamental freedom is not justified on the need to preserve the effectiveness of tax supervision, because “there is an agreement on mutual administrative assistance in the field of taxation, Agreement No 37/1991, signed in Copenhagen on 7 December 1989, between the Republic of Finland and the Kingdom of Norway. Even though it is for the referring court to ascertain whether that agreement contains information exchange mechanisms which are sufficient to enable the Finnish authorities to verify and check whether the conditions required by national legislation are met in order for the application of the system of tax neutrality to an exchange of shares such as that at issue in the main proceedings, it must be stated that, at the hearing, the Finnish Government itself explained that the provisions of that agreement provide for an exchange of information between the national authorities as effective as that provided for by the provisions of Directives 77/799 and 2011/16” (Par. 37).

TJUE, C-48/11, A Oy

Fallo: “El artículo 31 del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, de 2 de mayo de 1992, se opone a una normativa de un Estado miembro que asimile a una cesión de acciones imponible un canje de acciones entre una sociedad establecida en el territorio de ese Estado miembro y una sociedad establecida en el territorio de un país tercero parte de dicho Acuerdo, cuando tal operación sería neutra en el plano fiscal si afectara únicamente a sociedades nacionales o establecidas en otros Estados miembros, en la medida en que exista entre dicho Estado miembro y el referido país tercero un convenio de cooperación administrativa en materia fiscal que prevea un intercambio de información entre autoridades nacionales tan eficaz como el previsto en las disposiciones de la Directiva 77/799/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1997, relativa a la asistencia mutua entre las autoridades competentes de los Estados miembros en el ámbito de los impuestos directos, y de la Directiva 2011/16/UE del Consejo, de 15 de febrero de 2011, relativa a la cooperación administrativa en el ámbito de la fiscalidad y por la que se deroga la Directiva 77/799, lo que corresponde verificar al órgano jurisdiccional remitente”.

Comentario:

El Tribunal destaca que la restricción de la libertad de establecimiento no está justificada por la necesidad de garantizar los controles fiscales, dado que “entre la República de Finlandia y el Reino de Noruega existe un convenio decooperación administrativa en materia fiscal, el Convenio 37/1991, firmado en Copenhague el 7 dediciembre de 1989. Aunque corresponda al órgano jurisdiccional remitente apreciar si dichoConvenio contiene los mecanismos de intercambio de información suficientes para permitir que lasautoridades finlandesas comprueben y controlen si concurren los requisitos exigidos por lanormativa nacional para la aplicación del régimen de neutralidad fiscal a un canje de acciones comoel controvertido en el asunto principal, debe observarse que, en el acto de la vista, el propioGobierno finlandés ha manifestado que las disposiciones del referido Convenio prevén unintercambio de información entre autoridades nacionales tan eficaz como el previsto en lasdisposiciones de las Directivas 77/799 y 2011/16” (párrafo 37).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s